有奖纠错
| 划词

Das AIAD erhält nach Bedarf und auf Anfrage Rechtsberatung und Hilfe durch den Bereich Rechtsangelegenheiten in verschiedenen Fragen, die sich bei seinen Aufsichtstätigkeiten ergeben.

监督厅要求并得到了法律事务厅适情监督活动中出现各种问题法律咨询意见和援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Golf-, Golf von, Golfball, Golfballtasche, Golfclub, golfen, Golfer, Golfklub, Golfkrieg, Golfplatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年9月合集

Das habe das Bundesfamilienministerium auf eine Anfrage der FDP-Bundestagsfraktion erklärt.

联邦家庭事务部应自民党议会小求对此进行了解释。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Das bestätigte ein Parteisprecher auf Anfrage der Deutschen Presse-Agentur.

应德国新闻社求, 该党发言人证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Auch das Bundeslandwirtschaftsministerium bezeichnet das auf Anfrage als " nicht hinnehmbar" .

联邦农业部也应求将其描述为“不可接受”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Das erklärten auf Anfrage des Deutschlandfunk ausnahmslos alle 16 Landeskriminalämter.

应 Deutschlandfunk 求,所有 16 个州刑事查办公室无一例外地宣布了这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Auch das ergibt sich aus der Antwort auf Renners Anfrage.

这也来自对雷纳回答。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das erklärte das Innenministerium auf Anfrage der " Welt" und der " Nürnberger Nachrichten" .

这是内政部应“世界报”和“纽伦堡国家报”求声明

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Bundesarbeitsministerium antwortet auf Anfrage, man plane nicht, die Erhöhung des Bürgergelds zurückzunehmen.

当被问及时,联邦劳工部回答说,没有计划公民福利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Das Blatt zitiert aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine Anfrage der Grünen-Bundestagsfraktion.

写道。 该报引用了联邦政府对联邦议院绿党回应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Zu dem laufenden Verfahren wollte man sich auf Anfrage nicht mündlich äußern.

根据求,他们不想对正在进行程序发表口头评论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Dem Verband Deutscher Mineralbrunnen sind die Messergebnisse bekannt, wie er auf Anfrage mitteilte.

德国矿泉协会知道测量结果,因为它应求宣布。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Das gehe aus einer Antwort des Innenministeriums auf die Anfrage eines CSU-Bundestagsabgeordneten hervor.

这是内政部对联邦议院 CSU 成员请求回应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das zeigt eine Antwort des Bundesarbeitsministeriums auf Anfrage der Linkspartei, die dem ARD vorliegt.

联邦劳工部对左翼党回应表明了这一点,ARD可以获得该请求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Eine Sprecherin des Internetkonzerns bestätigte auf Anfrage von WDR und NDR den nicht angekündigten Schritt.

这家互联网公司发言人证实了应 WDR 和 NDR 求而采未宣布步骤。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Sie stützte sich auf eine Antwort des Bundesinnenministeriums auf eine Kleine Anfrage der Grünen.

它是基于联邦内政部对绿党一个小请求回应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Auch RWE zeigt sich auf Anfrage überzeugt, dass die Freigaben der EU-Kommission Bestand haben werden.

当被问及时,RWE 也相信欧盟委员会批准将持续下去。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Das geht aus einer Antwort des Wirtschaftsministeriums auf eine Anfrage des Grünen-Abgeordneten Omid Nouripour hervor.

这是经济部对绿党议员奥米德·努里普尔 (Omid Nouripour) 请求回应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das geht aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine Anfrage der Linksfraktion im Bundestag hervor.

这是联邦政府对联邦议院左翼派别回应。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Der Bericht beruft sich auf eine Antwort der Bundesregierung auf eine Kleine Anfrage der Linken.

该报告依赖于联邦政府对左翼提出一个小回应。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年6月合集

Das geht aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine Anfrage der Grünen hervor.

这是联邦政府对绿党回应。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das geht aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine schriftliche Anfrage der Opposition hervor.

这是联邦政府对反对派书面问题回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Golgi, Golgi Apparatus, Golgi-Apparat, Goliath, Goliathfrosch, Goliathgewinde, Goliathkafer, Goliathsockel, Goll, gölte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接